译 文
先前,太祖曾下诏让尚书郎邓渊著写《国记》十余卷,编年记事,体例不完备。到了太宗朝,搁置不再著撰,神二年(429),下诏征集诸多文人撰写著录国史,崔浩和弟弟崔览以及高谠、邓颖、晁继、范亨、黄辅等人共同参与著述,著成《国书》三十卷。
原 文
是年,议击蠕蠕,朝臣内外不欲行,保太后固止世祖,世祖皆不听,唯浩赞成策略。尚书令刘洁、左仆射安原等乃使黄门侍郎仇齐推赫连昌太史张渊、徐辩说世祖曰:“今年己巳,三阴之岁,岁星袭月,太白在西方,不可举兵。北伐必败,虽克,不利于上。”又群臣共赞和渊等,云渊少时尝谏苻坚不可南征,坚不从而败。今天时人事都不和协,何可举动!”世祖意不决,乃召浩令与渊等辩之。
译 文
这一年,讨论攻伐蠕蠕,朝廷内外都不想出征,保太后坚决劝止世祖,世祖不听,只有崔浩赞同这个策略,尚书令刘洁、左仆射安原等人于是让黄门侍郎仇齐推荐赫连昌太史张渊、徐辩劝阻世祖说:“今年是己巳年,是三阴之年,岁星袭月,太白星在西方,不可以举兵。北伐必定失败,即使胜利了也对皇上不利。”另外有些大臣也都赞附张渊、徐辩,说张渊过去曾经劝阻苻坚不能南征,苻坚不听而败,现在天时人事都并不协和,怎么可以大举进兵呢。世祖决定不下,于是诏令崔浩前来与张渊等人辩论。